Archive

Posts Tagged ‘LTfaWG’

Africa: Burundi

December 7th, 2011 No comments

บุรันดี หรือเรียกอย่างเป็นทางการว่า สาธารณรัฐบุรุนดีหรือชื่อเดิมว่า อุรุนดี คือประเทศที่ตั้งอยูในภูมิภาเกรตเลกส์ของแอฟริกา บุรุนดีมีพรมแดนทางเหนือจดประเทศรวันดา ทางใต้และตะวันออกจดประเทศแทนซาเนีย และทางตะวันตกจดสาธารณรัฐประชาธิปไตยคองโก บุรุนดีเป็นประเทศที่ไม่มีทางออกสู่ทะเล อย่างไรก็ดี ทางตะวันตกส่วนใหญ่  ติดต่อกับทะเลสาบแทนกันยิกา  ชื่อบุรุนดีมาจากภาษากลุ่มบันตู ภาษาคิรุนดี

นอกจากจะเป็นประเทศที่ห่างไกลทางภูมิศาสตร์ มีความกดดันทางประชากร และมีทรัพยากรเบาบางแล้ว บุรุนดีเป็นหนึ่งในประเทศที่ยากจนและมีความขัดแย้งมากที่สุดในแอฟริกาและโลก ขนาดเล็กของบุรุนดี ต่างจากปัญหาใหญ่ที่มีเกี่ยวกับการไกล่เกลี่ยพื้นที่ที่เป็นสิทธิ์ของชนกลุ่มน้อยทุตซี กับชนกลุ่มใหญ่ฮูตู

เรียกอย่างเป็นทางการว่า – or as it is formally called…
สาธารณรัฐ – Republic (public + state)
ชื่อเดิม former name
ตั้งอยู located at; situated at
ภูมิภาค region
พรมแดน border
จด touch; reach (usually ‘point’)
ตะวันออก – east (sun + comes out)
ตะวันตก – west (sun + falls)
อย่างไรก็ดี – however; in any case
ส่วนใหญ่ – mostly; the majority; for the most part
ติดต่อ connect; contact
นอกจาก – aside from (out-from)
ห่างไกล vast (usually means far)
ภูมิศาสตร์ – geography
ความกดดัน – tension; pressure
ประชากร – population
ทรัพยากร [ซับ พะ ยา กอน] – resources
เบาบาง – decrease; lessen
ยากจน – poverty; impoverished
ความขัดแย้ง – conflict
การไกล่เกลี่ย – reconcilliation
สิทธิ์ rights

Africa: Zambia

November 27th, 2011 No comments

สาธารณรัฐแซมเบีย เป็นประเทศที่ไม่มีทางออกสู่ทะเลในภูมิภาคแอฟริกาใต้ มีพรมแดนทางด้านเหนือจรดสาธารณรัฐประชาธิปไตยคองโก ทางตะวันออกเฉียงเหนือจรดแทนซาเนียทางด้านใต้จรดโมซัมบิก ซิมบับเว บอตสวานา และนามิเบีย และทางตะวันตกจรดแองโกลา เดิมมีชื่อว่าโรดีเซียเหนือ ชื่อแซมเบียมีต้นกำเนิด มาจากแม่น้ำแซมเบซี

สาธารณรัฐ – republic [สาธารณะ = public, รัฐ = state]

ไม่มีทางออกสู่ทะเล landlocked (no way out to the sea)

ภาค region; area (Northern Thailand is referred to as ภาคเหนือ)

พรมแดน – border 

สาธารณรัฐประชาธิปไตยคองโก Democratic Republic of Congo

ตะวันออกเฉียงเหนือ northeast (W/E + เฉียง + N/S)

จรด – reach; touch

มีต้นกำเนิด have orgins in; to have originated from

เดิม – previously; formerly

Out of Order

August 31st, 2011 No comments

ชำรุด my ass. That thing is just plain หาย.

ชำรุด – broken down; not working; busted
It tends to be used on signs saying stuff like “don’t use this ประตู cause it’s ชำรุด”

It’s a good thing they had that sign up else I may have เยี่ยว‘d all over the wall.

Categories: Funny Stuff, Silly Signs

Thai is Easy

August 7th, 2011 3 comments

I’ve been saying it for years, but now here you have it in print. Thanks to Scott in Pat-ville for the pic.

Categories: Beginner, Funny Stuff

Dogs Today

July 1st, 2011 4 comments

So I was having lunch at this spot called บ้านแมว and look what I saw. Not language related, but still worth sharing.

Categories: Funny Stuff

Elevator Action – Part II

June 28th, 2011 1 comment

This is the response to the flyer in yesterday’s post.
ขอบคุณสำหรับผู้ที่ให้

ข้อคิดเห็น

กรุณาติดต่อสำนักงาน ด่วน

เพื่อรับของสมนาคุณ

ขอบคุณ – thanks

สำหรับ – for

ผู้ที่ให้ – the person who is giving

ข้อคิดเห็น – opinion

กรุณา – please

ติดต่อ – contact

สำนักงาน – office

ด่วน – asap

เพื่อ – for

รับ – receiving

ของสมนาคุณ – what you deserve

Elevator Action

June 27th, 2011 1 comment

As I was getting in my elevator the other day I noticed someone posted this complaint on the bulletin board. I’m going to go out on a limb and guess that this was written by a ฝรั่ง. Can anyone point out any of the clues that led me to think this?

Tune in tomorrow for the hilarious response the แม่บ้าน put underneath it on the board.
Internet Sucks
Text
อินเตอร์เน็ตเล่นไม่ได้เลย เป็นบ่อยมาก
ช่วยแก้ใขด้วย เล่นได้ไม่คุ้มกับเงินที่จ่ายเลย

The text is pretty simple, but to make it accessible to beginners, I will give you most of the words.

อินเตอร์เน็ต internet
เล่น – play
ไม่ได้ – can’t
เลย – at all (particle)
เป็น – to be
บ่อย – often
มาก – very; a lot
ช่วย – to help
แก้ไข – to solve (to fix a problem)
เล่น – play
ไม่คุ้ม – not worth it
กับ – with
เงิน – money
ที่ – that
จ่าย – pay; spend

Bangkok Podcast

June 20th, 2011 1 comment

I headed down to Bangkok last weekend to do a podcast with the dashing fellows from Bangkok Podcast, Greg and Tony.  We had a good time and they had some พิซซ่า.

Check it out here.


Categories: Uncategorized

Lunar Eclipse

June 15th, 2011 3 comments

The National Astronomical Research Institute of Thailand (NARIT) has announced that we are having a full lunar eclipse tonight starting at 01:22:37am June 16th.  Supposedly the view from Chiang Mai is supposed to be pretty nice so if I can manage to stay awake I’m going to head over to the NARIT building if anybody is interested.

Below is the first paragraph from the wiki entry for Lunar Eclipse with vocab and here is the more colorful google doc version.

จันทรุปราคา (เรียกได้หลายอย่าง ตัวอย่างเช่นจันทรคาธ, จันทรคราส, ราหูอมจันทร์ หรือ กบกินเดือน) คือปรากฏการณ์ที่เกิดขึ้น เมื่อดวงอาทิตย์, โลก และดวงจันทร์เรียงอยู่ในแนวเดียวกันพอดี หากเกิดขึ้นในช่วงพระจันทร์เต็มดวง เมื่อดวงจันทร์ผ่านเงาของโลก จะเรียกว่า จันทรุปราคาปรากฏการณ์จันทรุปราคาแม้จะเกิดขึ้นตามธรรมชาติ แต่มีอิทธิพลต่อความคิดและความเชื่อในหลายวัฒนธรรมมาช้านาน รวมทั้งของไทยด้วย ซึ่งลักษณะของจันทรุปราคาขึ้นอยู่กับตำแหน่งของดวงจันทร์ที่เคลื่อน ที่ผ่านเงาของโลกในเวลานั้นๆ

จันทรุปราคา Lunar Eclipse (Note how these 2 combine จันทร + อุปราคา)
เรียกได้ can be called
หลายอย่าง  many/various things
(ตัว)อย่างเช่น for example
ปรากฏการณ์ event; phenomenon
เกิดขึ้น happen; occur
ดวงอาทิตย์ the sun
โลก  world; earth
ดวงจันทร์ the moon
เรียง arrange; line up
อยู่ในแนวเดียวกันพอดี to line up just so (แนว functions like ‘row’ here)
หาก if
ช่วงพระจันทร์เต็มดวง during a full moon
เมื่อดวงจันทร์ผ่านเงาของโลก when the moon passes the shadow of the world
แม้ even though
จะเกิดขึ้น this happens
ตามธรรมชาติ  naturally (according to nature)
อิทธิพล influence
ความคิดและความเชื่อ ideas and beliefs
หลายวัฒนธรรม various cultures
ช้านาน for/since a long time
รวมทั้ง including
ลักษณะ characteristic
ตำแหน่ง  position
คลื่อน  move

Speak like a Thais

May 26th, 2011 No comments

The Competition is especially fierce in Chiang Mai.

สอนภาษาอังกฤษ

  • เก่งแกรมม่า + กล้าพูด

    ติวสอบ

รับ 2 ขวบขึ้นไป

*ติว – tutor