How to Say I Miss You in Thai - Learn Thai from a White Guy

How to Say I Miss You in Thai

Today we’re going to learn how to say “I miss you” in Thai.  While this is the perfect phrase to show that special someone that you’re thinking of them, it’s also used to say that you miss your family, friends, places and times of your life. 

miss you in Thai


I Miss You in Thai

The main Thai phrase for “I miss you” is คิดถึง (kít tĕung).

The phrase คิดถึง (kít tĕung) literally translates as something like “thinking of you” or “(my) thoughts reach (you)” however it’s used just like we use “I miss you” in English.  

Thai Grammar Note:

Thai is a very contextual language which means we will very often drop any information that is already understood by both speaker and listener.  The most common example of this is dropping the pronouns as in “I miss you.”  We really only need to say the “miss” part.  If I say คิดถึง (kít tĕung)  to you, everybody involved or in earshot knows who misses who.

How to Say I REALLY Miss You in Thai

You can use any of these phrases to when you want to tell someone you miss them a lot.

  • คิดถึงมาก (not found)
    (kít tĕung maak) – (I) really miss (you)
  • คิดถึงจังเลย (not found)
    (kít tĕung jang loei) – I sure miss you
    • คิดถึง (kít tĕung)  – to miss
    • จัง (jang) – greatly; a lot
    • เลย (loei) – *intensifier particle – This word intensifies the feeling behind whatever word/phrase it’s attached to.  Kind of like: It’s hot –> It’s really hot –> It’s REALLY hot.

In case you really want to impress your significant other, use this one.  Be warned that the person you use this on may very well swoon.

I Miss You NA นะ (NA: The Special Softener Particle)

Thai language has a lot of very short words called “particles.”  Particle words often don’t have a a meaning like most words.  Rather they add a bit of emotional color to the sentence that they are modifying.  In non-tonal languages, we do this with intonation.  NA นะ is one of the most common particle words that you will encounter in Thai.

I call it “the softener” because it makes whatever you are saying sound softer/nicer/more pleasant.  The extent of this “softness” is contextual.  So if people in a relationship say it to each other, or someone says it to a small child, it can have a cute feeling to it.

คิดถึง vs

คิดถึงนะ (not found)
– Both of these phrases mean “I miss you,” but the na adds a pinch of niceness.

More Formal/Polite Ways to Say I Miss You in Thai

The main word for you in Thai is คุณ (khun), but it is not used in Thai like we us “you” in English.  The Thai คุณ (khun) has a very formal feel to it which is similar to “mr.” or “mrs.” so we don’t recommend using it very much.  However, you will come across it in texts and in Thai dramas where the dialogue tends to be unrealistically polite so we’ll give you some examples.

It would sound nice on a card, but it would sound a little silly if you said to someone.  Because, generally, if you are close to someone, you would never call them คุณ (khun) – “you.”

  • ฉันคิดถึงคุณ (not found)
    (chăn kít tĕung kun) (female speaker) I miss you.
  • ผมคิดถึงคุณ (not found)
    (pŏm kít tĕung kun) (male speaker) I miss you.

More Useful Thai Phrases Related to “I Miss You”

  • คิดถึงบ้าน (not found)
    (kít tĕung bâan) – I miss my home
    • *Literally: (I) miss home.  The concept of “home” in Thai is more tied to birthplace than residence and in the case of someone saying
      คิดถึงบ้าน (not found)
      (kít tĕung bâan), they are likely referring to their family more so than their actual home.
  • คิดถึงลูก (not found)
    (kít tĕung lûuk) I miss my children/child. 
  • คิดถึงสมัยก่อน (not found)
    (kít tĕung sà mǎi gɔ̀ɔn) – I miss the old days.
  • คิดถึงเมื่อก่อน (not found)
    (kít tĕung mʉ̂a gɔ̀ɔn) I miss the times paste.  
  • คิดถึงอาหารไทย (not found)
    (kít tĕung aah-hǎan thai)  I miss Thai food.
  • คิดถึงแฟน (not found)
     (kít tĕung faen) I miss my boyfriend/girlfriend/partner.

Learn to Speak and Read Thai

Want to learn how to speak and read Thai language?  My full Thai core skills program teaches you everything you need to know about the script, sounds and tones of Thai.  It also contains courses that teach you all the foundational sentence patterns that you’ll need to function in a conversation.   Sign up below and I’ll send you some free lessons from the program to try out.