By Difficulty Archives - Page 6 of 23 - Learn Thai from a White Guy

Prayuth’s First Day

Below is a short Thai reading exercise about PM Prayuth’s first day on the job.  Vocabulary and audio included.

 

ประยุทธ์-ประวิตร-อุดมเดช-วิษณุ-สุวพันธุ์ เข้าปฏิบัติงานวันแรก ด้านนายกฯ ยิ้ม เดินเข้าทำเนียบ
วันที่ 15 ก.ย. ผู้สื่อข่าวรายงานว่า พล.อ.ประยุทธ์ จันทร์โอชา นายกรัฐมนตรี และหัวหน้าคณะรักษาความสงบแห่งชาติ คสช. เดินทางเข้าปฏิบัติภารกิจที่ทำเนียบรัฐบาลอย่างเป็นทางการ ท่ามกลางการต้อนรับจากข้าราชการในทำเนียบรัฐบาล
ขณะที่ในช่วงบ่ายมีรายงานว่า นายกรัฐมนตรีมีภารกิจเป็นประธานพิธีปิดการศึกษาหลักสูตรหลักประจำโรงเรียนเสนาธิการทหารบก ชุดที่ 92 ที่ห้องมัฆวานรังสรรค์ สโมสรทหารบก ถนนวิภาวดี โดยก่อนหน้านี้ พล.อ.ประยุทธ์ ได้เดินทางเข้าปฏิบัติภารกิจที่กองบัญชาการกองทัพบก บก.ทบ. ก่อนเดินทางเข้าทำเนียบรัฐบาล
นอกจากนี้ ผู้สื่อข่าวรายงานเพิ่มเติมว่า รัฐมนตรีคนอื่นๆ เช่น พล.อ.ประวิตร วงษ์สุวรรณ รองนายกรัฐมนตรีและรัฐมนตรีว่าการกระทรวงกลาโหม พล.อ.อุดมเดช สีตบุตร รองผู้บัญชาการทหารบก และรัฐมนตรีช่วยว่าการกระทรวงกลาโหม นายวิษณุ เครืองาม รองนายกรัฐมนตรี และนายสุวพันธุ์ ตันยุวรรธนะ รัฐมนตรีประจำสำนักนายกรัฐมนตรี ทยอยเข้าทำเนียบตั้งแต่ช่วงเช้าที่ผ่านมา

 

Vocabulary:

10 Signs that this Guy Really Loves You

I saw this sappy piece going around on Facebook and a few of my students got a kick out of it so I figured I’d share it with you here along with audio and vocab.

10 สัญญาณดี ที่บอกว่า “ผู้ชายคนนี้รักคุณจริง”

Download Full Text Audio: 10Signs_FULL
Reader Friendly Google Doc Version: GDOC_10Signs

1. เขาไม่อายที่จะทำอะไรแผลง เพื่อให้คุณได้หัวเราะ

2. เขาแนะนำคุณให้รู้จักกับครอบครัวของเขา

3. เขาแชร์ทุกๆเรื่องในชีวิตให้คุณได้รู้

4. เขาเป็นห่วงคุณทุกๆเรื่อง

5. เขาไม่ลืมวันสำคัญของคุณ

6. เขายืนเคียงข้างคุณในวันที่คุณไม่มีผู้ใดเข้าใจ

7. เขายอมทานสิ่งที่คุณชอบแต่เขาไม่ชอบ

8. ทุกครั้งที่เขาพูดถึงอนาคต มักมีคุณรวมอยู่ด้วย

9. เขาจะทำทุกทางเพื่อให้ครอบครัวของคุณปลื้มในตัวเขา

10. ถึงคุณจะหน้าตาธรรมดา แต่เขาจะพูดว่า “นางฟ้าของผม”

หากผู้ชายข้างๆคุณมีมากกว่า 5 ข้อ ถือว่าคุณโชคดี ^^

Bitcoin Explained in Thai

I was just explaining bitcoin to somebody and I realized that I hadn’t really read too much about it in Thai.  Here’s a breakdown of the wiki for bitcoin so you can see the key vocabulary.  It helps if you know some of the various words for money in Thai.  There’s also a few words in here that may come up when you visit the bank.  Below is an excerpt from the Wikipedia entry for Bitcoin so you can practice reading about BTC in Thai.

Just starting out with cryptocurrency? Get $10 worth of bitcoin free!

บิตคอยน์ (อังกฤษ: Bitcoin) เป็นเงินตราแบบดิจิตัล และระบบการชำระเงินแบบเพียร์ทูเพียร์ ที่ได้รับการพัฒนาโดยโปรแกรมเมอร์นิรนามที่ใช้นามแฝงว่า ซะโทชิ นะคะโมโตะ (ญี่ปุ่น:中本哲史 Satoshi Nakamoto ?) เริ่มใช้งานครั้งแรกในปี ค.ศ. 2009 โดยเป็นเงินตราที่เรียกว่า “Cryptocurrency” ใช้การเข้ารหัสในการควบคุมการสร้างและโอนเงิน [1]

เงินตราบิตคอยน์สร้างขึ้นใหม่ด้วยการ “ไมนิง” (mining, การทำเหมือง, การขุดทอง) เป็นกระบวนการยืนยัน ตรวจสอบ และบันทึกการชำระเงิน โดยใช้หลักการว่า เมื่อมีธุรกรรมการโอนเงินเกิดขึ้น ธุรกรรมนั้นจะต้องได้รับการตรวจสอบและยืนยันโดยเครื่องคอมพิวเตอร์เครื่องอื่นในเครือข่ายเพียร์ทูเพียร์ คอมพิวเตอร์ที่ทำหน้าที่นั้นจะได้รับค่าตอบแทนในการทำงานงานนั้นเป็นค่าเงินบิตคอยน์จำนวนเล็กน้อย ด้วยหลักการนี้ทำให้บิตคอยน์เป็นสกุลเงินที่ไม่ขึ้นกับหน่วยงานรัฐบาลใด และยากต่อการตรวจสอบเส้นทางการเงิน และมีค่าธรรมเนียมในการชำระเงินต่ำกว่าการชำระเงินผ่านระบบธนาคาร

Bitcoin Wiki (Google Doc Version)

Vocabulary:

  • เงินตรา – money; currency เงินที่รัฐกําหนดขึ้นไว้เพื่อใช้ชําระหนี้ได้ตามกฎหมาย ได้แก่ เหรียญกระษาปณ์และธนบัตร.
  • ระบบ system
  • การพัฒนา development
  • พัฒนา to develop [พัด ทะ นา]
  • นิรนาม anonymous
  • การเข้ารหัส encryption (lit: enter+code)
  • ควบคุม – to control
  • การสร้าง – creation
  • สร้าง to build
  • โอน – to transfer
  • กระบวนการ process
  • ยืนยัน – affirm; confirm
  • ตรวจสอบ to check
  • บันทึก to record
  • หลักการ principle
  • ธุรกรรม transaction
    • *You may have seen that ธุร before in words like: ธุระ, ธุรกิจ
  • เครือข่าย – network
  • ข่าย net
  • ค่าตอบแทน – compensation; renumeration
  • จำนวน – amount
  • สกุลเงิน currency
  • ขึ้นกับ – based on; related to
  • รัฐบาล government [รัด ทะ บาน]
  • ค่าธรรมเนียม charge; fee

How to Practice Tones

I’ve been making lots of new videos lately.  If you haven’t subscribed to my youtube channel or liked my facebook page then consider doing so.  It’ll take me a while to post everything I’ve filmed in the past few weeks, but much of it is already up there.  I won’t ever post anything spam-y so when I put something up, I assume it will be useful to you, or particularly funny (in a Thai way).

Here’s an easy way for beginners to practice tones in a tonal language like Thai:

How to Improve Your Thai Speaking Ability

A reader recently sent me the following question.  I have posted my response below.
I’ve been living here in Thailand for 2.5 years now, and
have been learning on my own for about 3 years now. Reading
is probably my strongest point, but I would say when it comes to speaking,
specifically grammar maybe, I can get by okay but definitely not there yet.
Any tips for someone who’s been in it for a few years, def. has some grasp on it,
but wanting to really try & step it up to the next level?
At this point you need to start becoming hyper-aware of where the holes are in what you can already do.  We have a tendency to revert to what works and what’s comfortable even though we may have been thinking bigger a moment ago.  I do it too sometimes.  Every time you are in a situation and want to say something, but have no clue how to, write it down and find out.  Find out = ask at least 5 Thai people and maybe 1 or 2 farang who might know.  Then go use it as soon as possible.  This is how I got past the plateau.  All flashcards and tools aside, the only way I could be sure to remember anything was if went and used it and either I remembered it, or I screwed up horribly and felt embarrassed.  Either way, it should often stick.   A lot of stuff will just end up in your head without you being aware of how or when you learned it, but doing this should  give you a nice pile of sentences that you will very likely remember and probably have some good stories to tell.
That’s general advice.  Here’s something more specific you can actually go and do on your own right now.  Skim through my 100 sentence project  and make sure you can say all those sentence patterns perfectly.  If you can’t, or if you don’t know any of them very well then pick out the pattern and go to a site like guru.google.co.th/guru/(*Update: This site was unfortunately shut down) or any other site where people go to ask dumb questions and search for the main part of the pattern.  Then read tons of examples, pick out one or 2 that is relevant to you (or make your own if there aren’t any) and then go out and use it. It’s really easy to manipulate most people into talking about whatever you want.  It’s also ok to just go completely off topic and talk about planets or whatever.  I used to do it all the time.
To summarize, keep reaching, do at least 30 minutes every day (keeping track will help) and you will progress.  You have to think big with languages because you can’t really do anything in just 1 day other than actually go out and interact with people that can really make a difference.  It all becomes a drop in the ocean, and so you need time to fill up the ocean.
Getting good at a language takes a long time and once you get past the initial fun stuff, progress seems to slow to a crawl.  You have to create and maintain a passion for it throughout which in turn helps to keep the discipline to do something about it every single day.  There aren’t any language hacks or secret short cuts.  It takes a long time to cover all the ground necessary to get awesome.