What if you had someone take you through an entire book and create all the flashcards you could want or need from stuff inside? It’d be kinda nice I think. Buying the Thai translation abroad might be a hassle so if you can’t find it just let me know and I’ll figure out what it would cost for me to pick up a copy and send it to you.
เดื่อนกันยายน
วันอังคาร
ก่อนอื่นฉันขอบอกให้ชัดๆ ไปเลยว่า
นี่เป็นบันทึกประจำวัน
ไม่ใช่ไดอารี่ ถึงบนหน้าปกมันจะเขียนไว้ว่าอย่างนั้นก็เถอะ
เมื่อตอนที่แม่ออกไปซื้อมันมาน่ะ
ฉันก็ ย้ำนัก ย้ำหนา แล้วว่าอย่าเอาเล่มที่เขียนว่า “ไดอารี่” มา
************************************************
Breakdown –
วันอังคาร
ก่อนอื่นฉันขอบอกให้ชัดๆ ไปเลยว่า – first off, I want to make it very clear that
นี่เป็นบันทึกประจำวัน – this is a journal
ไม่ใช่ไดอารี่ – not a diary
ถึงบนหน้าปกมันจะเขียนไว้ว่า as for the cover saying
อย่างนั้น that (diary)
ก็เถิะ – whatever (I don’t care, it doesn’t matter)
เมื่อตอนที่ – When
แม่ออกไปซื้อมันมาน่ะ – my mom went out to go buy it
ฉันก็ ย้ำนัก ย้าหนา แล้วว่า – I told her a million times..
อย่าเอาเล่มที่เขียนว่า “ไดอารี่” มา – not to come back with a book that said diary (on the cover)
***************************************************************
SRS Cards
เดือนกันยายน – September
วันอังคาร – Tuesday
ขอบอกให้ว่า – Let me just say…
นี่เป็นบันทึกประจำวัน – this is a journal
บนหน้าปก – on the front cover
เมื่อตอนที่แม่ออกไปซื้อมัน – When mom was going out to buy it
ฉันก็ ย้ำนัก ย้าหนา แล้วว่า – I specifically told her that…
เล่มที่เขียนว่า “ไดอารี่” – a book with “Diary” written on the cover