Beyond Intermediate Archives - Page 8 of 8 - Learn Thai from a White Guy

Snakes

I didn’t explain/define some of the patterns that have shown up frequently in the previous stories.  If this seems too difficult, go back and read the other ones again.  

เรื่องงู

งูเป็นสัตว์เลื้อยคลานชนิดหนึ่ง งูมีอยู่ทั่วไป บางชนิดมีพิษ แต่บางชนิดไม่มีพิษ คนโดยมากไม่ชอบงูเพราะว่ามันเป็นสัตว์ที่ไม่สวยอย่างสัตว์อื่นๆ งูที่ร้ายมากที่สุดในประเทศร้อนคืองูเห่าถ้าคนใดถูกมันกัดและหาหมอมาช่วยไม่ทัน ก็มักจะตายเพราะพิษของมันในเวลาอันรวดเร็ว งูเห่าโดยมากดำและมีดอกจันหรือจุดลายอยู่ที่คอ ก่อนมันจะกัดคน มันมักจะชูคอของมันขึ้นสูงแล้วจึงกัดเราจะพบงูเห่าตามป่าและทุ่งนาในประเทศไทย

งูชอบกินสัตว์เล็กๆ เป็นอาหาร แต่งูใหญ่ๆ บางชนิด เช่นงูเหลือม ชอบกินสัตว์โตๆ มีงูอีกหลายชนิดที่ชอบกินปลางูเหล่านี้อาศัยอยู่ในนาและในแม่

น้ำ คนไม่กินงูเป็นอาหารและไม่เลี้ยงมันไว้เป็นสัตว์เลี้ยงแต่ที่

โรงพยาบาลบางแห่งเขาเลี้ยงงูไว้เพื่อทำการค้นคว้าเกี่ยวกับพิษงู ในอเมริกาเราจะไปดูงูได้แต่ในสวนสัตว์แต่บางทีถ้าเราไปเที่ยวในป่าหรือทุ่งนาเปลี่ยวๆ เราอาจพบงูบ้างเหมือนกัน

 

บางชนิด some types

พิษ poison

ไม่สวยอย่างสัตว์อื่นๆ not beautiful like other animals

งูเห่า cobra

คนใด anyone

หาหมอมาช่วยไม่ทัน  find a doctor in time 

มักจะตาย will probably die

คอ  neck

กัด bite

ชูคอ rise up the neck (haughty; stand-offish)

ทุ่งนา field 

งูเหลือม python

บางแห่ง some places/locations

ค้นคว้า study; research 

เปลี่ยว isolated, desolate

Obama

บารัค โอบามา………..นายบารัค โอบามา ผู้สมัครชิงตำแหน่งประธานาธิบดี สหรัฐอเมริกา จากพรรคเดโมแครต ชนะการเลือกตั้ง ทิ้งห่างนายจอห์น แมคเคน จากพรรครีพับลิกัน คู่แข่งขาดลอย ในศึกชิงตำแหน่งประธานาธิบดี สหรัฐอเมริกา โดยนายบารัค โอบามา ถือเป็นประธานาธิบดีผิวสีคนแรกของสหรัฐอเมริกา

SRS Ideas:

  • ชนะการเลือกตั้ง – to win an election
  • ชนะขาดลอย – to win by a landslide
  • โอบามา จากพรรคเดโมแครต – Obama, from the democratic party
  • ผู้สมัครชิงตำแหน่งประธานาธิบดี  presedential candidate

ผู้สมัคร canidate

ชิง running

ตำแหน่ง position 

ประธานาธิบดี  president

สหรัฐอเมริกา USA

พรรค party

ชนะ to win

การเลือกตั้ง election

ทิ้งห่าง to leave in the dust (ทิ้ง is to throw away ห่าง is far away)

พรรครีพับลิกัน republican party

คู่แข่ง competing pair

ขาดลอย overwhelmingly; without a doubt

ในศึกชิงตำแหน่งประธานาธิบดี สหรัฐอเมริกา in the battle for the presidency of the USA

โดยนายบารัค โอบามา by Barack Obama

ถือเป็นประธานาธิบดีผิวสีคนแรกของสหรัฐอเมริกา who is regarded as the first person of color achieve the presidency

Chapter 1 – Part 2

ความจริงวิวรรณไม่ได้เรียกเขาว่า “อาเมศ” ตามที่เขาขอร้องหรอก เธอมักจะเรียกเขาว่า “คุณปรเมศ” หรือเลี่ยง  ไ ม่พยายามเ รียกชื่อเ ขาแต่คุณปรุงจิตมารดาเลี้ยงของเธออีกนั่นแหละที่เจ้ากี้เจ้าการให็วิวรรณเรียก

Actually, วิวรรณ never called him  “อาเมศ”  as he had asked her to.  Usually, she referred to him as “คุณปรเมศ” or avoided referring to him entirely except when คุณปรุงจิต, her bossy step-mother made her.

Names: 

  • วิวรรณ      heroine
  • อาเมศ or คุณปรเมศ  abusive step-father
  • คุณปรุงจิต         step-mother
มักจะ usually
เรียก to call; be called (Usually followed by ว่า)
เจ้ากี้เจ้าการ bossy
“แกก็เชื่อเขาสักหน่อยซี้ยายวิว เห็นแก่ฉันบ้างกะอีแค่ตามใจเขานิดๆ หน่อยๆ จะเป็นไรไป หัดนอบน้อมถ่อมตนเสียบ้างซิแก ทุกอย่างมันเปลี่ยนแปลงไปหมดแล้ว พ่อแกก็ตายไปหสายปี แกจะมาทำตัวเป็น ‘คุณหนู’ ที่น่ารักน่ะมันไม่ได้หรอกย่ะ ทุกวันนี้อาเมศเขาก็เหมือนเป็นหัวหน้าครอบครัว ค่าำน้ำไฟก็อยู่ที่เขาทั้งนั้น”
กะอีแค่ – similar to เฉยๆ, often used when complaining
เปลี่ยนแปลง – to change; be different
หัดนอบน้อมถ่อมตน practice humility; be humble 
แกก็เชื่อเขาสักหน่อยซี้ยายวิว – c’mon just listen to him a little bit na 
เห็นแก่ฉันบ้างกะอีแค่ตามใจเขานิดๆ หน่อยๆ Just listen to me a bit and follow his wishes…
จะเป็นไรไป หัดนอบน้อมถ่อมตนเสียบ้างซิแก Will it be so bad if you just listen to me sometimes?  
ทุกอย่างมันเปลี่ยนแปลงไปหมดแล้ว Everythings different now…
พ่อแกก็ตายไปหสายปี Your father has been dead for a few years now
แกจะมาทำตัวเป็น ‘คุณหนู’ ที่น่ารักน่ะ are you going to continue acting so childish?
มันไม่ได้หรอกย่ะ thats unacceptable
ทุกวันนี้อาเมศเขาก็เหมือนเป็นหัวหน้าครอบครัว อาเมศ-is like the head of the family now 
ค่าำน้ำไฟก็อยู่ที่เขาทั้งนั้น he pays the utility bills
 

Useful Thai Sentences

Expressing things such as…

  • One time…
  • I knew this one guy….
  • When I was a kid, I had this dog…
  • I have this friend….

This is fairly simple and very useful in making yer speech more ธรรมชาติ.

  • ครั้งหนึ่ง
  • มา ก่อน ไอ รู้จัก ผู้ชาย คนหนึ่ง
  • ตอนเด็ก ไอ มี หมา ตัวหนึ่ง
  • มี เพื่อน คนหนึ่ง

Theres plenty of useful ways to use this.

Try to work out how to say the following:

  1. I once had this car…..
  2. When I was in high school, there was this teacher who….
  3. There once was this little egg….

Amusing Real-Life Example

มีเพื่อนคนหนึ่ง เขากินเป็ปซี่

แบบ ว่ากินแทนน้ำเปล่าเลย เราเลยคิดว่า เราไม่อยากให้เขากินมาก กลัวเป็นอัตราย มีวิธีไหนให้เขากินน้ำเปล่าบ้าง เพราะบอกเขาแล้ว เขาบอกว่าทำไม่ได้ เขากินน้ำเปล่าวันไม่ถึงแก้วเลย

Lets break that down

มีเพื่อนคนหนึ่ง เขากินเป็ปซี่ I have this friend who drinks pepsi….

แบบว่ากินแทนน้ำเปล่าเลย like, as in ..she drinks it instead of water..

เราเลยคิดว่า      And, well…I think…

เราไม่อยากให้เขากินเยอะ  I don’t want them to drink so much (of it)…

กลัวเป็นอัตราย because I’m worried it might be dangerous(correct sp = อันตราย)

มีวิธีไหนให้เขากินน้ำเปล่าบ้าง  is there some way I can get them to drink some water

เพราะบอกเขาแล้ว because I’ve told them already….

เขาบอกว่าทำไม่ได้  and she said she can’t …

เขากินน้ำเปล่าวันไม่ถึงแก้วเลย she seriously doesn’t even drink 1 glass of water a day