Learn Thai Blog Posts, Articles and Free Lessons

How to Say Who in Thai – Question Words Guide

Here’s How to Say Who in Thai

“Who” is one of the first question words you should learn in Thai (or any) language because you’ll need to use this word every day starting from day 1. Below, we’ll show you a few common phrases that use the word who, we’ll also break down the spelling in Thai so you can get an idea how the Thai alphabet works.

The Thai word for Who is:

how to say who in Thai = KRAI + picture of boy covering eyes of man

ใครอ่ะ

How to Spell Who in Thai:

Even if you can’t read the Thai script yet, it might be interesting to break this Thai word down to see how it works.

The letter in the middle is an aspirated “K” sound. Aspirated just means that there will be a strong blast of air when you pronounce this Thai letter. It’s just like the K sound in “kite” “keep” or “kill.”

ค – Kh

Click on any of the following Thai words to hear this letter in action. Don’t worry about the rest of the word right now. Just listen for the first consonant K sound.

  1. คุณ (khun) – you
  2. คน (khon) – person; people
  3. ควาย (kwaai) – buffalo

The 2nd letter which is all the way to the right in this word is the Thai “R” sound. In Thai, just like in English, you’ll find that sometimes, 2 consonants can share the same vowel sound. *The Thai R (ร) is trilled, but in informal daily conversation, most people do not pronounce the full trill so don’t worry if you can’t say it perfectly yet.

ร – R (trilled)

In the word for “who,” the K and the R come together to create a คร- KR- sound. This is called a “consonant cluster” and you already know how to say it even if you’ve never heard that term before. Here are some examples of consonant clusters in English. I’ll BOLD the clustered letters to make it easier to pick them out.

  1. Crazy
  2. Brett
  3. Three

The Thai Vowel: ใอ (ai)

The symbol on the left of ใคร (krai) is the vowel. This vowel sound makes an “ai” or “eye” sound. Click on the following Thai word to hear how it’s pronounced: ใอ

Here are some basic Thai words which use the ใอ (ai) vowel:

Example Sentences with the Thai Word “Who”

How to Say “Who” in Formal and Informal Thai

Like in English, asking someone who they are should be done in a polite way to avoid sounding rude. If a Thai person asks this question they will usually add a male or female polite particle.

An informal, sometimes impolite particle can also be used depending on certain factors like your relationship with the person you are asking.

Formal Thai Phrases with Who

You should note that these polite particles don’t always sound the same when you hear them spoken in public. Often, the R (ร) in “Khrap” is dropped and it ends up being pronounced as “Khap” ( คับ).

Informal Thai Phrases with Who

The particle “na” ( นะ) can be added to the sentence to make the question sound softer. Who are you? –

This might be used in a situation where two possible love interests have bumped into each other. Na is not impolite but should not be used in very formal circumstances.

A Very Impolite Thai Particle

Lastly, the impolite particle can be used at the end of the sentence: wa ( วะ)

Imagine a man picks up the telephone of his girlfriend and another man is on the line. This might cause him to be jealous (He’s the jealous type), and so the sentence may not sound very polite at all. The man may simply ask – “Krai wa?” ( ใคร วะ) or “Krai phoud wa?” ( ใคร พูด วะ). In English this would translate as something like “Who the hell is this?” or “Who the hell is speaking?”

Be very careful with the WA ( วะ) particle. If you use it with someone you don’t know it is very aggressive and you could get yourself into trouble. Many Thai people will use it amongst their close friends so if you stick around long enough you are going to hear this particle. I don’t recommend using it until you have gotten a bit deeper into Thai language.

*In the Thai language “who” is not used in the middle of a sentence. Thais don’t say, “That’s the guy WHO teaches me English.” In Thai, it could sound more like, “That guy. He teaches me English.”

WHO in Thai is strictly a question word.

*In the Thai language “who” is not used in the middle of a sentence. Thais don’t say, “That’s the guy who teaches me English.” In Thai, it could sound more like, “That guy. He teaches me English.”

Quick Thai Script Review:

  • ค is a K sound (Aspirated which means it has a strong blast of air when like the C sound in CUT)
  • ร is a R sound (Officially a trilled R sound, but it’s not usually trilled in normal conversation)
  • ใ is a vowel that sounds like “ai” and goes on the LEFT side of the consonant it is attached to.

All together, that spells: ใคร or WHO in Thai.

Want to learn more Thai question words? Check out these lessons:


EOF < /dev/null

How to Say Good Morning in Thai

Many cultures use different greetings depending on the time of day.  While Thai language has a couple phrases that are similar to “good morning,” “good afternoon,” and “good night,” Thai people do not commonly use these very much in daily life.

However, you may hear them on Thai dramas or in Thai movies, so it’s ok to learn it.  If you want to know how Thai people say good morning to each other at different times of the day, below are both the formal and informal phrases you’ll come across either in book, classes or other websites.  Be sure to read to the end as that’s where the most common phrases are.

good morning in thai

How to Say Good Morning in Thai

Formal Thai for “Good Morning” Part 1: (What Thai language books and other websites tell you to say…)

—- Examples:

  1. อรุณสวัสดิ์ (ah-roon-sa-wat) Good morning
  2. สวัสดีตอนเช้า (sa-wat-dee ttawn-chao) Good morning

*Disclaimer: We mention these phrases, because it’s the only way to rank this page high enough on Google that you will ever see it, but I will stress that Thai people don’t say these 2 phrases and neither should you.  Except, perhaps to be silly.  If you use it (especially ah-roon-sa-wat), you will probably get a laugh or a smile so there may be some value in learning these 2 Thai phrases  just to get a reaction out of people.

Google is getting better at recognizing what’s actually used as opposed to what the top websites might tell you.

google translate search of "good morning" in thai

Don’t use SA-WAT-DEE-TAWN-CHAO

Formal Thai for “Good Morning” Part 2: (What Thai people REALLY say)

—- Examples:

  1. สวัสดี ครับ/ ค่ะ (sawat-dee + khrap/kha) – Hello + (male/female polite particle)
  2. ทานข้าวรึยัง (taan khaao rue yang) – Have you eaten yet?*

* ทาน (taan) is a slightly more polite/formal word for “to eat” in Thai.  If you frequent the same restaurant or cafe, as the staff  start getting to know you, they may use this word for a time instead of กิน (kin) which also means “to eat.”   Using ทาน (taan) instead of กิน (kin) is more formal/polite and maintains a level of distance from the person being spoken to.

Informal Thai for “Good Morning” (What you should use with your friends)

  1. หวัดดี ครับ/ ค่ะ (wat-dee + khrap/kha) – Hi
  2. กินข้าวรึยัง (kin khaao rue yanng?) – Have you eaten yet?*

You’ll use *” กิน (kin) – to eat” most of the time when speaking with friends or colleagues.

Want to Know More Thai Greetings and Basic Phrases?

To learn all about the best Thai greetings to use in every situation, check out our “How to Say Hello in Thai” post.  In that post, you’ll find the 2 most useful phrases in the Thai language so don’t miss out.

Want to learn to speak and read Thai language?  Check out my Thai foundation online course here or sign up below to try some free lessons from the program.

 

Knee Pain – Thai Health Vocabulary and Diary Entry

เจ็บเข่า


 

In this short Thai reading exercise, the writer tells us about how they injured their knee at the gym the other day.  Below the text is a rough translation of each sentence to help you work through it.  Start reading Thai!

เมื่อวานไปออกกำลังกายที่ฟิตเนส ช่วงนี้เพิ่งมาลองเล่นเวทดูบ้างแล้วรู้สึกว่าแข็งแรงขึ้น เริ่มคิดว่าถ้าตั้งใจเล่นน่าจะมีซิกแพคได้เหมือนกัน สควอทไปเสร็จสามเซ็ต เทรนเนอร์มาบอกให้ลองสควอทแล้วกระโดดด้วย รู้สึกว่ายากกว่าเดิมนิดหน่อยแล้วก็เหนื่อยมากแต่ก็ทำจนครบสามเซ็ต ยังไม่ทันหายเหนื่อยเทรนเนอร์สั่งให้ทำแพลงกิ้งต่ออีกสามเซ็ต เซ็ตละหนึ่งนาที พอครบก็ลงไปนอนกับพื้นแทบลุกไม่ขึ้นเลย ตอนลุกขึ้นมาน่าจะรีบไปหน่อยอยู่ดีๆก็เจ็บแปล๊บที่หัวเข่า ตอนนั้นรู้ตัวว่าเล่นไม่ไหวแล้วต้องพักก่อน เวลาบาดเจ็บที่เข่าปกติต้องพักนานกว่าจะหาย เดือนนี้ทั้งเดือนอาจจะต้องเล่นอะไรเบาๆหรือว่ายน้ำไปก่อน เซ็งเลยเพราะตั้งใจจะฟิตหุ่นไปใส่บิกินีที่ทะเลเดือนหน้า

Line by Line Breakdown:

เมื่อวานไปออกกำลังกายที่ฟิตเนส  

  • Yesterday, I went and exercised at the gym/fitness center.

ช่วงนี้เพิ่งมาลองเล่นเวทดูบ้าง

  • I just recently started trying out lifting weights

แล้วรู้สึกว่าแข็งแรงขึ้น 

  • And I feel like I’m getting stronger.

เริ่มคิดว่าถ้าตั้งใจเล่นน่าจะมีซิกแพคได้เหมือนกัน 

  • I’m beginning to think that if I really set my mind to exercising, I’ll probably be able to get a 6 pack.
  • ตั้งใจ – to intend; to intentionally (do something)

สควอทไปเสร็จสามเซ็ต 

  • I did 3 sets of squats

เทรนเนอร์มาบอกให้ลองสควอทแล้วกระโดดด้วย 

  • The trainer came over and told me to try a squat jump.

รู้สึกว่ายากกว่าเดิมนิดหน่อยแล้วก็เหนื่อยมากแต่ก็ทำจนครบสามเซ็ต 

  • I felt like it was a bit harder than before (reg squat) and I was really tired, butI still finished 3 sets.
  • Do A จน B = do something until B

ยังไม่ทันหายเหนื่อยเทรนเนอร์สั่งให้ทำแพลงกิ้งต่ออีกสามเซ็ต เซ็ตละหนึ่งนาที 

  • Before I could even recover, the trainer got me planking 3 more sets of 1 set per minute.

พอครบก็ลงไปนอนกับพื้นแทบลุกไม่ขึ้นเลย 

  • As soon as I finished all (the sets), I laid down on  the floor and almost couldn’t get up.

ตอนลุกขึ้นมาน่าจะรีบไปหน่อยอยู่ดีๆก็เจ็บแปล๊บที่หัวเข่า 

  • When I got up, I was probably hurrying a bit too much and I hurt my knee.
  • เจ็บ = pain
    • แปล๊บ – a sharp blast of pain 

ตอนนั้นรู้ตัวว่าเล่นไม่ไหวแล้วต้องพักก่อน 

  • I knew then that I couldn’t handle anymore so I took a break

เวลาบาดเจ็บที่เข่าปกติต้องพักนานกว่าจะหาย 

  • Usually, when you hurt your knee, you need to rest for for a while until it’s healed.

เดือนนี้ทั้งเดือนอาจจะต้องเล่นอะไรเบาๆหรือว่ายน้ำไปก่อน 

  • For all this month, (i’ll) probably need to take it easy(workout lightly) or swim in the meantime.

เซ็งเลยเพราะตั้งใจจะฟิตหุ่นไปใส่บิกินีที่ทะเลเดือนหน้า

  • It sucks because I’m really set on getting in bikini shape for the beach next month.

 

Top 5 Thai Phrases You Need to Know

Bangkok

อยู่ไหนเนี่ย

Top 5 Thai Phrases

If I were to start learning Thai from the beginning all over again, these are the most useful 5 Thai phrases that I wish my first phrase book taught me. You can use all 5 of these phrases every single day and you’ll hear Thai people say them all the time.  Start with these super useful Thai phrases.

How to Say Hello in Thai

You probably have heard of sawasdee (สวัสดี), but in real life you don’t usually use this word with you friends. It’s much more common to ask them if they’ve eaten yet. If you see them out, you’d ask them where they are going or where they are coming back from. So the next time you run into one of your Thai friends, try one of these:

ไปไหน ppai nai Where are you going?
ไปไหนมา ppai nai maa Where are you coming (back) from?
กินข้าวรึยัง gin khaao ru yang Did you eat yet?

 

How to Say “What are you doing?” in Thai

This is another short, simple and super useful Thai phrase that you should learn right away.

ทำอะไรอยู่ (thum a-rai yuu) – What are you doing?

**Notes:

How to Say “Where are you?” in Thai

Whether or not you are planning to meet up with someone, it’s pretty common to ask where people are in any language. In Thai, you’ll hear it all the time and it’s a super easy phrase.

If you are speaking to a friend online/phone you just say:

อยู่ไหน (yuu nai) – where are you? / Where is it?

If you need to be more polite, such as if you are speaking to someone older or someone you don’t know well, you should add the polite gender particle at the end.

If you want to ask where something is or in cases where you need to specify a person, you put it/them before the phrase above:

How to Say OK in Thai

There are a few options in Thai for saying ok. You can always just say OK like we do in English, but using Thai pronunciation โอเค (ohh-kay), the main difference being that the Ohh sound tends to be longer than how you might say it in English. While this works fine in many situations, there’s a special phrase you should definitely learn.

ก็ได้ (gaw dai) – ok; I’m ok with that; that works; sounds good to me

A: วันนี้กินอะไรดี (wan nee gin a-rai dee) – What should we eat today?
B: อยากกินพิซซ่า (yaak gin pit-saa) – I want to eat pizza.
A: พิซซ่าเหรอ กินก็ได้ (pit-saa raw … gin gaw dai) – Pizza huh? Yea, I could eat (pizza) / that works

It doesn’t always translate exactly as “ok,” but it express that you are satisfied with or accepting of whatever is being talked about.

How to Say “I don’t understand” in Thai

You may have heard of mai khao jai ไม่เข้าใจ which means “I don’t understand,” but I’m going to give you a more fun phrase that you can use when you REALLY have no idea what’s happening. If you can pronounce that เอือ vowel correctly, you can get some good laughs with this one.

Thai Pronunciation Tip:

The secret to being able to say เอือ is to first conquer the อือ vowel.  

How to Say “I have no idea” or “I don’t understand at all”

ไม่รู้เรื่อง (mai ruu rueang) – I have no idea what you are talking about / I have no clue / I don’t understand at all

You use this phrase when you didn’t understand a word of what was just said, or in cases where you have no idea what someone is going on about.

Now get out there and practice these phrases. You can use them all the time forever.

How to Say Cute in Thai

how to say cute in Thai

น่ารักอ่ะ

Want to know how to say “cute” in Thai? Just like in English, the Thai word for cute can be used both with people you find attractive as things, animals and children.

The Thai Word for Cute

The word for “cute” in Thai is น่ารัก (naa rak) and it consists of two parts.

น่ารัก naa rak cute

The 2nd part: รัก (rak) means “to love.”  If, you want to go deep on Thai love phrases, read “How to Say I Love You in Thai.”

The 1st part: น่า – is placed in front of certain words to express that the target is worthy of or looks good to (eat, drink, watch, etc). Have a quick look at the examples below to get an idea how it works:

  • น่าไป (naa ppai)- looks like it’d be worth going to (if someone shows you a picture from a trip they took you might say this)
  • น่ากิน (naa gin) – looks good (for food)
  • น่าดู (naa duu) – looks like it would be worth watching or fun to watch

If you follow the above pattern, then น่ารัก (naa rak) ends up meaning something like “worthy of loving/love.”

how to say cute in Thai

น่ารักจัง

How to Say Someone/Something is Cute in Thai

Examples:

how to say cute in thai

สวยหรือน่ารัก

Cute vs Beautiful in Thai – น่ารัก vs สวย (naa rak vs soo+ay)

This is tough to answer in any language as everyone has a different idea of how these two concepts differ. “Cute,” tends to be used with young or seemingly young people and big-eyed, round-faced, puffy-cheeked and/or fluffy people, animals or things.

People will use น่ารัก to describe attractive men or boys, but not สวย.

น่ารัก can also be used to describe someone’s actions. For example, if a man buys a woman flowers for Valentine’s Day, or surprises a girl with a birthday gift, girls might respond with ขอบคุณนะ น่ารักจัง “thanks, that’s so cute.” Here they are referring to the act rather than the person.

Cute Items and Objects in Thai

Objects can both be called น่ารัก or สวย. Clothing, shoes, bags and the like can all be described using these words.

If you are talking about views, nature and most large naturally occurring things, you need to use สวย. A mountain, a view or an ocean can be สวย, but not น่ารัก. There are exceptions, of course. If someone drew a face on a small rock, for example, that could be น่ารัก.

Should You Learn to Read the Thai Script?

Learning to read the Thai script is the fastest and easiest way to understand the fairly complex sound system that the Thai language uses. It is the single most important part of learning to speak Thai well. It requires a 10-20 hour time investment to grasp everything you need to know and a fair bit of practice afterwards to master it, but until you learn those core skills, your Thai will forever be severely handicapped.  We strongly recommend learning the Thai alphabet.  It’s easier than it looks and it is definitely worth the small time investment if you want to be able to speak Thai well.